Fabbrika CNC Morse Drill Chuck R8 Shank Arbors MT2-B18



DESKRIZZJONI TAL-PRODOTT

RAKKOMANDAZZJONI GĦALL-UŻU FIL-WORKSHOPS
Prekawzjonijiet:
1. Oqgħod attent għas-sigurtà meta tuża u tħaddem l-adapter tat-trapan R8 biex tevita li l-bit tat-trapan jiżżerżaq jew jaqa'.
2. Qabel l-użu, jekk jogħġbok iċċekkja jekk il-bit tat-trapan u l-adapter tat-trapan R8 humiex bil-ħsara jew deformati. Jekk bil-ħsara, għandhom jiġu sostitwiti fil-ħin.
3. Meta tuża l-adapter tat-trapan R8, kun żgur li tagħżel il-veloċità xierqa, taqbiżx il-veloċità nominali tat-trapan.
4. L-adapters tat-trapan R8 għandhom jitnaddfu u jiġu llubrikati qabel l-użu.
Marka | MSK | Tip | MT2-B18 |
Applikazzjoni | Magna tat-tħin | OEM | IVA |
Materjal | Ċ45 | Vantaġġ | Prodott Ordinarju |
VANTAĠĠ
L-Adapter tat-Trapan R8 huwa għodda użata biex twaħħal drill bit mal-magħżel ta' drill press. Il-karatteristiċi tiegħu huma kif ġej:
1. Il-virga tat-tħaffir R8 hija magħmula prinċipalment minn żewġ partijiet: il-parti ta' konnessjoni konika bil-kamin ta' ġewwa u l-manku ta' barra, u manku kwadru fin-nofs, li jista' jikkorrispondi mal-apparat tal-illokkjar tal-magħżel tal-magna tat-tħaffir.
2. L-adapter tat-trapan R8 huwa adattat għat-tipi kollha ta' drill bits b'qasba dritta, u l-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jiġu sostitwiti kif meħtieġ.
3. L-installazzjoni tal-adapter tat-trapan R8 hija sempliċi ħafna, sempliċement daħħalha fil-magħżel tal-magna tat-trapan u dawwarha sakemm tissakkar mal-magħżel.
4. Il-virga tat-tħaffir R8 hija aktar durabbli għax hija magħmula minn materjal tal-azzar illigat ta' kwalità għolja.
5. L-adapter tat-tħaffir R8 għandu kapaċità qawwija ta' ġarr u huwa adattat għal magni tat-tħaffir akbar.
Il-metodu tal-użu huwa kif ġej:
1. Daħħal il-virga tat-tħaffir R8 fil-magħżel tal-magna tat-tħaffir u ssikkaha.
2. Agħżel il-bit tat-trapan xieraq u daħħalha fl-adapter tat-trapan R8.
3. Waħħal il-biċċa tax-xogħol fuq il-mejda u agħmel l-aġġustamenti meħtieġa fit-trapan.
4. Ibda l-magna tat-tħaffir u ibda l-operazzjoni tal-magni.
5. Meta l-operazzjoni tkun lesta,

